WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
2 Timothy 3
2 - 蓋人將自私、好利、矜誇、驕傲、謗讟、逆親、辜恩、邪慝、
Select
1 - 季世必有危時至、爾宜知之、
2 - 蓋人將自私、好利、矜誇、驕傲、謗讟、逆親、辜恩、邪慝、
3 - 不情、搆怨、讒毀、縱欲、殘刻、疾善、
4 - 奸詐、躁妄、自衒、好佚樂、不好上帝、
5 - 有敬虔之貌、而無其實、若此者宜遠之、
6 - 蓋若輩潛入人家、籠絡愚女、卽負重罪、誘於多慾、
7 - 雖常學問、而終不識眞理、
8 - 猶雅尼佯庇之拒摩西、若輩亦拒眞理、其人心壞、見棄於道、
9 - 然不復增益、其愚頑將暴於衆、如彼二人然、
10 - 惟爾已率循我訓、及行、志、信、容、愛、忍、與窘逐苦難、
11 - 我在安提阿、以哥念、路司得、所遇諸事、所受窘逐、主悉救我於其中、
12 - 凡欲宗基督耶穌、敬虔度生者、必受窘逐、
13 - 但行惡與矯誣者、其惡日滋、迷人而亦受迷、
14 - 惟爾當止於所學、及所篤信者、以知所學之奚自、
15 - 且自幼穉識聖書、能使爾智、以致拯救、由於在基督耶穌之信也、
16 - 凡由上帝所感之聖經、有益於訓誨、督責、反正、習義、
17 - 致屬上帝者得以純全、悉備善工、
2 Timothy 3:2
2 / 17
蓋人將自私、好利、矜誇、驕傲、謗讟、逆親、辜恩、邪慝、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget